Monday, March 12, 2007

los 7 locos parte II

Bueno pues empezando con la segunda parte ahora! Pues para ser sincera el libro sigue igual de aburrido como siempre se me hace dificil mantenerme despierta para leer todo de un solo! Lo que si es que veo que a mejorado un poco pues ahora vemos mas sobre otros personajes y tambien hay mas accion que descripcion. Lo que sigue molestandome es lo complicado que se me hace entender por momentos lo que Arlt esta tratando de decirle al lector. Por momentos es bien dificil, porque no es tan claro en cuanto a lo que sucede y lo rarro de se gramatica me molesta pero ni modo.
Yo pienso que este libro de veras tiene potential por que no carece de muchas cosas buenas. Por ejemplo si yo pudiera romper esta barrera de aburriemiento y constante confunsion con la gramtica creo que encontraria yo un buen trama. Tambien veria mas sobre lo que era Argentina y como la gente se sentia porque en realidad pienso que eso era lo que Arlt intentaba hacer.
Otra cosa que me gustaria mencionar es que ahora si entiendo en realidad que era lo que tiene de especial el comentario de el destacado escritor Juan Carlos Onetti en la portada de atras del libro. El libro en si esta pesimamente escrito pero si contiene algo que no todos logramos ver pero qeu creo que Neill si ve porque le gusta el libro. Creo que es cuestion de la perspectiva en que uno toma del libro y la ves tambein pueda que sea el hecho de que hay que ver en que manera lo leemos porque esto influencia nuestra perspectiva del libro.
Pienso que si le diera yo otra oportunidad al libro (el cual dudo dar simple por falta de tiempo y paciencia) me entraria mas infromacion sobre el. El libro tiene mucho que ofrecer pero da lastima que la gramatica y la manera en que esta escrito es bien malo!
El final un poco raro creo que tengo que volve ra leer para entende que esta sucediendo hasta donde vi el Astrologo le mintio a Erdosain que habia matado a Barsut pero se me hace uqe el esta vivo y pues no entiendo porque a de mentir el a Erdosain.... pronto regresare a comentar en eso ya cuando entienda bueno.

6 comments:

Unknown said...

Ahora he leido algunos blogs y me parece interesante que muchos de nosotros decimos muchas de las mismas cosas sobre la segunda mitad del libro. Creo que este quiere decir que Arlt fue muy obvio en cambiando la novela, intencionadamente o no, para incluir mas accion y diferentes perspectivas al fin. Lo de la gramatica probablemente les molesta mas a los lectores que dominan la lengua como tu, porque a mi este no me parecio un obstaculo grande, quizas porque no puedo siempre decir que es correcto o incorrecto. Yo probablemente atribuyo muchos de los errores a mi falta de conocimiento de la lengua en lugar de a los problemas con la escritura de Arlt.

Dave said...

Estoy de acuerdo. Muchas personas han dicho la misma cosa sobre la segunda mitad. Creo que hay mas accion en esta mitad. Tengo el sentimiento de que leerlo de nuevo tendria mas sentido. No estoy seguro donde el libro pueda ser "mal escrito". Puede ser aburrido. Creo que soy igual como Genny en que no puedo notar la gramatica malescrita. Estaba pensando la estructura fuera peor que la gramatica, pero es probable que por mi falta de dominacion del leguaje.

rafaawa said...

creo que varios de nosotros escribimos esto de que esta mal escrito, yo lo puse la primer semana. la verdad que creo que hoy terminamos de hablar mejor esto de que esta mal escrito o no. al principio a mi me hacian ruido algunas frases, la verda que no me habia fijado en eso antes y tampoco habia pensado mucho en como esta usando la escritura. es verdad que cuando escritores "cultos" imitan a lo "popular" lo hacen de manera bastante diferente, no se exactamente como ponerlo en palabras, pero es entre entendible y asquerocito.
ana

rafaawa said...
This comment has been removed by the author.
Alexia said...

Son buenas observaciones de todos. Es verdad que si no entiende el libro, no es solo porque el estilo es malo, es también porque hay personas como mí que no están "fluent" en español y por eso, es difícil de fundar una buena crítica sobre el estilo del autor. En la clase de hoy, era interesante de leer sobre lo que Renzi y Marconi piensan sobre el libro.

Unknown said...

Es ineteresante a notar: aunque hay personas a quines no les gusto el libro por falta de conocimiento de la lengua, tampoco le gusto a los estudiantes a los estudiantes que hablan espanol desde ninez o a los criticos Renzi y Macroni (como hemos visto el clase pasado). Entonces hay problemas, no solo con el estilo de escribir de Arlt o con su gramatica, pero tambien con el libro su mismo que por muchisimas razones inspira una reaccion negativa.
-Valentyna